Preklady online
Toto je konkrétny odsek, ktorý treba preložiť

Všetky svoje návrhy píšte do komentára. Taktiež ak máte pripomienky k prekladu:)

Predchádzajúci Ďalší


"Díky," Percy se na Harryho trochu usmál. "Budu k tobě upřímný: jsi ohromně rušivý element a jsem si dost jistý, že bych tě přinejmenším neměl mít rád. Ale z nějakého důvodu mám. Mamka vypadá odhodlaně udělat z tebe člena naší rodiny, stejně tak Ron a dvojčata. Ty sám nevypadáš, že by ti to bylo proti mysli. V důsledku čehož mě vždycky znepokojí, když děláš takové věci/provedeš něco takového. Ostatní tě buď ohrozí ve snaze tě 'zastavit', protože si teď myslí, že jsi Zmijozelův dědic, nebo tě budou prostě nenávidět."

"Thank you," Percy gave Harry a small smile. "I'm going to be honest with you: You are a huge disruptive influence and I'm fairly certain that I should at the very least dislike you. For some reason, I don't. Mum seems determined to make you a part of our family, as do Ron and the twins. You yourself don't seem all that opposed to the idea. As such, it always unnerves me when you do things like this and either put yourself in danger from vigilantes who want to 'stop you' because they think you're the Heir of Slytherin now or just outright hate you."
Posted By: Lupina on 01.11.2018 - 21:07:53 (Views: 44)



Návrhy a pripomienky:
Ani
30.10.2018 - 19:34:48

"Díky," Percy se na Harryho trochu usmál. "Budu k tobě upřímný: jsi ohromně rušivý element a jsem si dost jistý, že bych tě přinejmenším neměl mít rád. Ale z nějakého důvodu mám. Mamka vypadá odhodlaně udělat z tebe člena naší rodiny, stejně jako Ron a dvojčata. Ty sám nevypadáš, že by ti to bylo proti mysli. V důsledku čehož mě vždycky znepokojí, když děláš takové věci. Ostatní tě buď ohrozí ve snaze tě 'zastavit', protože si teď myslí, že jsi Zmijozelův dědic, nebo tě budou prostě nenávidět."



This site is powered by e107, which is released under the terms of the GNU GPL License.