Preklady online
Toto je konkrétny odsek, ktorý treba preložiť

Všetky svoje návrhy píšte do komentára. Taktiež ak máte pripomienky k prekladu:)

Predchádzajúci Ďalší


"Cítím povinnost varovat tě/Musím tě varovat. Nenech si stoupnout slávu do hlavy. Stále jsi mladý; měl bys to brát s klidem, dobře? Budeš mít spoustu času zjistit, kvůli čemu se chceš proslavit, jak toho dosáhnout a jak zvládnout svou slávu, až budeš starší. Nechat se vyloučit kvůli kouskům jako je tento, no, určitě ti to brzy vyslouží jistou proslulost, ale nepotrvá to dlouho a se všemi budoucími plány bude utrum," prohlásil Lockhart vážně.

"I feel obligated to warn you not to let the fame go to your head. You're still young; you should take it easy, alright? You'll have plenty of time to figure out what you want to be famous for, how to go about accomplishing that, and how to manage your fame when you're older. Getting yourself expelled for pulling stunts like these, well, it will certainly earn you a little notoriety in the short-term, but it won't last and it will put a damper on any and all future plans," Lockhart told him seriously.
Posted By: Lupina on 14.03.2018 - 10:55:10 (Views: 62)



Návrhy a pripomienky:
francezkaw
09.03.2018 - 20:24:45

"Cítím povinnost varovat tě, aby sis nenechal stoupnout slávu do hlavy. Stále jsi mladý; měl bys to brát s klidem, dobře? Máš dost času na to zjistit, kvůli čemu se chceš proslavit, jak toho dosáhnout a jak zvládnout svou slávu, až budeš starší. Nechat se vyloučit kvůli kouskům jako je tento, no, určitě ti to brzy vyslouží jistou proslulost, ale nepotrvá to dlouho a ?it will put a damper? na všechny budoucí plány," řekl mu Lockhart vážně.
Lupina
14.03.2018 - 10:49:31

put a damper on - (idiomatic) To stop people from enjoying an activity



This site is powered by e107, which is released under the terms of the GNU GPL License.